Att slå rot i förvandlingen - samtal mellan Kim Thuý, Doan Bui och Neha Jain

Centrumet för Kanadastudier vid Stockholms universitet, i samarbete med Högskolan Dalarna, Gaston-Miron biblioteket vid Sorbonne nouvelle, "Association Internationale des Études Québécoises" och "Alliance française" i Falun, anordnade ett samtal den 11 april 2022 mellan Kim Thuý, Doan Bui och Neha Jain om idén att slå rot i förvandlingen med en neologism på franska, "enracinerrance". Med andra ord handlar det om hur man kan slå rot i sina migrationsupplevelser.

Kim Thúy. Foto: Camille Gévaudan, CC BY-SA 3.0 - Wikimedia Commons Canadian writer Kim Thúy in Festival Americ
Kim Thúy. Foto: Camille Gévaudan, CC BY-SA 3.0

Intervjun fokuserade först på valet av efternamn och förnamn. Kim Thuý och Doan Bui berättade om sina namn och hur de anpassade dem i Kanada för Kim Thuý och i Frankrike för Doan Bui. Att skriva var för Kim Thuý ett sätt att hitta en förlorad värld efter exil, ett sätt att komma ihåg vissa detaljer i en svår resa medan Doan Bui valde att ägna sitt liv åt journalistik för att undersöka hur människor har tvingats att fly under ett krig. För Doan Bui fungerar skrivandet som en kompensation för en implicit upplevelse som hennes familj tidigare hade haft.

Doan Bui. Pymouss, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0>, via Wikimedia Commons
Doan Bui. Foto: Pymouss, CC BY-SA 4.0

Doan Bui föddes i Frankrike och tog upp tanken att minnet hade rötter som om det hade burit spår av en tidigare exil. Neha Jain konfronterade dessa vittnesmål med sin forskning om samtida romaner om migration. Kim Thuý och Doan Bui pratade om sitt förhållande till det vietnamesiska språket, ett språk som blev nästan främmande för Kim Thuý medan Doan Bui mindes sitt diglossistiska dilemma när hon lärde sig vietnamesiska och kände en viss skam över att inte helt behärska sitt modersmål. Intervjun slutade med relationen mellan den inre rösten och litteraturen som om det handlade om att hitta en förälders förlorade röst.