Stockholms universitet

Forskningsprojekt Edusign & Signedu

Edusign & Signedu är ett europeiskt samarbetsprojekt som syftar till att öka samhällets medvetenhet om dövrelaterade frågor samt skapa möjligheter för fler länder att utbilda teckenspråkstolkar.

EduSign
Andrey Popov/Mostphotos

Trots internationella ansträngningar och rättsliga åtgärder fortsätter döva individer att drabbas av orättvisor, bland annat inom utbildningsväsendet. Kommunikationsproblem till följd av bristande tolkning är ett vanligt exempel. Det finns fortfarande ett stort behov av att öka samhällets medvetenhet om dövrelaterade frågor och det finns behov av fler teckenspråkstolkar.

Sverige och Finland har en relativt sett lång historia av att stödja forskning om teckenspråk och språklig tillgänglighet för döva. Under ett halvt sekel har dessa länder gjort insatser för att säkra döva medborgares tillgång till teckenspråkstolkning, till utbildning i teckenspråk och man har även satsat på kvalificerade tolkutbildningar. 

I andra europeiska länder krävs fortfarade stora insatser för att säkerställa att döva får tillgång till utbildning och möjlighet att yrkesarbeta, vilket är mänskliga rättigheter. Turkiet är ett land som är i stort behov av fler teckenspråkstolkar för att döva ska kunna inkluderas i samhället och få utbildning och möjlighet till sysselsättning.

Edusign & Signedu är ett europeiskt sammarbetsprojekt som syftar till att öka medvetenhetet om dövrelaterade frågor samt skapa möjligheter för fler länder att utbilda teckenspråkstolkar. Målet med projektet är att upprätta en internationell plattform för dövstudier och teckenspråksstudier för att kunna

  • samordna insatser och studier för att öka medvetenheten om dövsamhället
  • fungera som ett akademiskt organ för att studera teckenspråksundervisning, teckenspråkstolkning och teknisk innovation.

Projektbeskrivning

Som ett första steg föreslås att ett nätverk upprättas. Detta ska samordna ett datadrivet tillvägagångssätt för att initiera och/eller revidera läroplanen för teckenspråkstolkning som i sin tur kan öka antalet utbildningar för teckenspråkstolkar.

Samordningsnätverket kommer också att ansvara för en gemensam läroplan för teckenspråksundervisning i olika länder. Denna kan utgöra grunden för den förberedande utbildning som krävs för att ge elever tillräckliga kunskaper för att klara teckenspråksundervisningen.

En plattform för dövstudier och teckenspråksstudier planeras att etableras för att samordna studier och insatser för att öka medvetenheten om dövsamhället, och fungera som ett akademiskt organ för att studera teckenspråksundervisning, teckenspråkstolkning och teknisk innovation.

Projektmedlemmar

Projektansvariga

Medlemmar

Malin Tesfazion

Adjunkt i teckenspråkstolkning

Institutionen för svenska och flerspråkighet
Malin Tesfazion

Johanna Mesch

Professor

Institutionen för lingvistik
Johanna Mesch

Magnus Ryttervik

Universitetsadjunkt

Institutionen för lingvistik
Adjunkt i teckenspråk och tolkning