Om Black Beautys betydelse i nyöversättning
Karin Dirke, docent i idéhistoria, har skrivit förordet i nyyöversättningen av klassikern Black Beauty.
![Omslaget till Black Beauty. En hästs självbiografi](/polopoly_fs/1.676583!/image/image.png_gen/derivatives/box_690/image.png)
Black Beauty. En hästs självbiografi är historien om en häst, berättad ur hästens perspektiv, som kom ut första gången i England 1877. Den sägs vara en av de mest spridda böckerna i världen och är härstammar från tiden då hästen var ett lika självklart inslag i vardagen som bilen är i dag. Den översattes till svenska första gången redan 1891. Marianne Kristofferssons nyöversättning ger den nu den oavkortade och ursprungliga versionen.
Boken ges ut vid Bookstrap Publishing.
Om Karin Dirke
![Karin Dirke](/polopoly_fs/1.661796!/image/image.png_gen/derivatives/box_690/image.png)
Karin Dirke är lektor och docent i idéhistoria vid Institutionen för kultur och estetik. Hon forskar om människans relation till djur i historien. Det kan till exempel handla om idéer om djurskydd eller 1800-talets diskussioner om stora rovdjur.
Karin Dirke undervisar i idéhistoria på alla nivåer vid institutionen. Hon är biträdande prefekt vid Institutionen för kultur och estetik.
Senast uppdaterad: 22 september 2023
Sidansvarig: Institutionen för kultur och estetik