Stockholms universitet
Go to this page on our english site

Att översätta Gud

Kursen ger en överblick över olika aspekter av översättning av religiösa texter, med visst fokus på den kristna Bibeln, men också med utblickar mot den hebreiska/judiska Bibeln (Tanak) och Koranen.

Koranen/the Koran, Tanak, Bibeln
Foto/Photo (montage): Koranen/the Koran (Tariq786, Pixabay), Tanak/Tanakh (Lightfield, MostPhotos), Bibeln/the Bible (joyfruit, pixabay).

Kursen fokuserar inte i första hand på språkliga eller lingvistiska problem, utan lyfter framför allt historiska, kulturella och sociopolitiska aspekter av religiösa texter i översättning. Särskilt lyfts receptionen av dessa texter i olika målkulturer/kontexter, hur dessa kontexter har format förståelsen av texterna men också hur texterna själva har bidragit till att påverka och forma dessa kontexter och kulturer.

Kursen ges på engelska och du hittar all information om kursen på den engelska sidan:

Translating God

  • Kursupplägg

    Undervisning

    Undervisningen består av föreläsningar och seminarier. Obligatoriska moment: muntliga redovisningar på seminarium är obligatoriska inslag i kursen. All undervisning är obligatorisk. Undervisningen sker på engelska.

    Viktig studieinformation

    Viktig studieinformation (Svefler 2023-08-25) (273 Kb)

    Examination

    Kursen examineras genom en skriftlig hemtentamen. Examinationen sker på engelska.

    Betygskriterier TTA666 (214 Kb)

    Examinator

    VT24 Examinatorer Institutionen för svenska och flerspråkighet (488 Kb)

  • Schema

    Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen.
  • Kurslitteratur

    Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart.

  • Kontakt

    Studievägledning och -administration: Översättning