Översättarens värde. Lyssna på podden Rum för översättning
Hur värderas översättare och deras arbete av omvärlden – ekonomiskt, socialt, litterärt? Vad säger forskningen och erfarenheten? I ett avsnitt av RFÖ-podden undersöks olika aspekter av översättares och översättningars värde, från ersättningsnivåer till litteraturkritik. Daniel Gustafsson samtalar bl.a. med Elin Svahn, översättare och forskare i Översättningsvetenskap vid Tolk- och översättarinstitutet.
![Daniel Gustafsson och Elin Svahn sitter med hörlurar och mikrofoner vid ett bord.](/polopoly_fs/1.556755!/image/image.jpg_gen/derivatives/landscape_690/image.jpg)
Daniel Gustafsson och Elin Svahn. Foto: Calle Dackeby
Daniel Gustafsson samtalar även med Inger Johansson, som har fackliga och professionella erfarenheter från ett långt yrkesliv.
Lyssna på podden Rum för översättning:
Ingress (redigerad) från SoundCloud.com.
Tema
Senast uppdaterad: 19 november 2021
Sidansvarig: Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)